Portada » BLOG GIPL (lista de últimos posts) » El COI no ve con buenos ojos el canal de remo en el Parque Lineal del Manzanares

El COI no ve con buenos ojos el canal de remo en el Parque Lineal del Manzanares

affecion canal de remo al tramo 2 del Parque Lineal del Manzanares
Situación en el mapa de la infraestructura del canal de remo. Se deberían desviar diferentes cauces y acometer importantes obras en carreteras. Las obras de LAV encajonarían aún más la instalación, impidiendo la permeabilidad del entorno. La mayor parte del Tramo 2 del Parque, quedaría eliminada.

El pasado dos de septiembre, los aspirantes a organizar los juegos olímpicos de 2016 conocían el informe que la comisión de evaluación dio a conocer a través de la web del COI.

Aunque el informe no es vinculante y las críticas a la opción madrileña son subsanables, la candidatura de Madrid parece alejarse bastante de sus competidoras. Precisamente el COI carga las tintas en la obra que se pretende hacer dentro del Parque Lineal del Manzanares, la infraestructura del canal de remo.

Ya lo habíamos escrito otras veces en esta web. El canal de remo supone una instalación de altísimo impacto medioambiental para el Parque, altamente insostenible económica y medioambientalmente, y de un tamaño muy grande -quizá desmesurado para la zona- encajonada entre vías de comunicación ya de por sí impermeables, lo que probablemente supondrá una barrera más en una zona especialmente desestructurada.

El canal de remo parece estar lejos de ser la salvación a la marginalidad que las administraciones imponen al Parque Lineal del Manzanares. Es más, probablemente suponga una dificultad más para la recuperación y conservación histórica y medioambiental que el Parque Lineal necesita y que el propio PEIMANSUR ordena. La comisión de evaluación del COI, desde otros puntos de vista y usando argumentos parecidos para llegar a fines diferentes, parece apuntar también en este sentido.

Las ventajas: sedes cercanas y accesibles por transporte público. Uso posterior de las mismas.

No empezaba mal para Madrid el informe cuando se decía que la principal ventaja de la candidatura madrileña era lo compacto de la zona que albergaría sus instalaciones. Dividida en dos grandes partes, la zona central y la del río Manzanares, todas las sedes (excepto tiro y vela) están a menos de 10 kilómetros. Así mismo son accesibles por transporte público y serán legadas a la ciudad cuando los juegos finalicen.

La zona del río Manzanares tendrá 2 importantes grupos: el Club de Campo Villa de Madrid y la Casa de Campo. Además, fuera de ellos, existirán 3 estadios en el río Manzanares, entre ellos el canal de remo.

(página 71)

The compact Games concept features two zones, the Core Zone and the River Zone. All competition venues except shooting and sailing would be within a 10 km radius of the city centre with easy access by road and public transport to the airport. The plan is closely aligned with the City’s long-term strategic plans, leaving new sports venues as a legacy.

Competition venues would be located in 2 zones:

– the Core Zone in the east of the city: IFEMA cluster (7 venues) and the Olympic Park (Promenade) cluster (6 venues);

– the River Zone in the west of the city: with the Club de Campo – Villa de Madrid cluster (3 venues) and the Casa de Campo cluster (4 venues). The River Zone also contains 3 stand-alone venues.

Outside these zones there are 4 venues.

Seventeen competition venues would be within 10 minutes of the Olympic Village and 10 competition venues within 10 to 20 minutes.

The following venues would be located outside Madrid: sailing in Valencia (361 km from the Olympic Village), and the football venues in the co-host cities of Barcelona, Córdoba, Malaga, Merida and Palma de Mallorca. There would be 40 training venues, 11 new and 29 existing, all within 20 minutes of the Olympic Village.

Madrid proposes 33 venues. 17 exist with no permanent work required; 6 exist with permanent work required; 2 venues will be built irrespective of the Games; and 6 new permanent venues and 2 temporary venues are Games-dependent.

Las ventajas: el avanzado grado de construcción de las instalaciones

Tampoco parece pasar desapercibido al COI el hecho de que de los 33 estadios de la candidatura madrileña, 23 ya existan en diferente estado, 2 se vayan a construir en todo caso y 8 sólo se construyan si Madrid fuera la sede olímpica designada para 2016. Entre estos últimos está el canal de remo.

(página 85)

The highly compact Games concept would generally facilitate efficient operations and is based on the location of key Olympic infrastructure, much of which already exists: 23 out of 33 venues exist and two venues will be built irrespective of the Games. All competition venues (except shooting – 12 km from the Olympic Village – and sailing), the Olympic Village and the IBC/MPC would be within a 10 km radius of the city centre and can be accessed by public transport. This would result in short travel times for athletes and other client groups. Sailing would take place in Valencia, 361 km away, and would be supported by an additional village.

Los inconvenientes del canal de remo: una obra insostenible

No es casual que las principales ventajas que acabamos de describir sean precisamente las responsables del escollo que el canal de remo está suponiendo para la candidatura de Madrid.

La obligada cercanía de los estadios ha hecho colocar el canal de remo en un sitio inverosimil. El Parque Lineal del Manzanares, utilizado por todas las administraciones madrileñas y estatales como un lugar de infraestructuras, vería prácticamente desaparecer el Tramo 2 si esta instalación se construyera. En la acción se desarticularían importantes yacimientos arqueológicos conocidos, y un ecosistema de ribera muy importante. La excesiva concentración de vías de ferrocarril y de carreteras hace que el canal vaya encajonado, incrementando exponencialmente la incomunicación y desintegración del Parque.

No pasa este hecho desapercibido para la comisión, que apunta claramente la necesidad de demoler el puente de la M-45, lo que probablemente elevaría mucho el ya desproporcionado presupuesto de construcción -el canal es una de las sedes más costosas- y de conservación posterior -sólo en agua el canal consumiría la que gasta Madrid en un día.

(página 71)

Madrid 2016’s plans for the construction of the rowing, canoe/kayak flat-water and open water swimming venue would involve the demolition and rebuilding of a 6-lane bridge over the course which the Commission feels would result in significant operational and financial challenges.

Es precisamente el otro punto fuerte de la candidatura de Madrid, la reutilización posterior de las sedes, la que enreda aún más el embrollo del canal. Su conservación posterior es insostenible en una zona de un equilibrio hídrico muy sensible y sería necesario adaptar los sistemas de sanemiento a largo plazo para simplemente llenar la lámina de agua del canal de remo. Actuaciones en colectores, bombas, estanques de tormentas y depuradoras serían necesarios, así como incrementar su capacidad.

Todo esto lleva a pensar a la comisión que la financiación de esta obra es insostenible económicamente, tanto antes de los juegos, como después de los mismos. No era ninguna novedad. La financiación de este reto les parece un desafío de proporciones muy siginicativas.

Aunque este coste será compartido a nivel municipal, regional y nacional, no le queda claro al COI que ni siquiera así se pueda afrontar la construcción de la instalación y, lo que para nosotros es más importante, su uso posterior. No parece claro qué costes se van a soportar y quien se hará cargo de ellos. Esta opaca delimitación de las responsabilidades financieras podría traducirse posteriormente en un nuevo foco de marginalidad y abandono en la cadena de los que ya existen dentro del Parque Lineal.

(página 85)

Plans for the construction or alteration of two venues – the Olympic Stadium and the rowing, canoe/kayak flat water and open water swimming venue – could result in significant construction, operational and financial challenges.

The three levels of government – national, regional and city – have provided strong support and financial commitments and would cover any potential shortfall in the OCOG budget.

However, the Candidature File and supporting documentation, as well as the administrative structure proposed for a Madrid 2016 Games, did not demonstrate a full understanding of the need for clear delineation of roles and responsibilities, including financial, between different stakeholders to ensure an efficient and timely transition to the OCOG, or of the management of operations required to implement the Games vision, concept and plans. Given the current complexity and magnitude of delivering a major multi-sports event such as the Olympic Games, this could result in organisational and financial challenges.

Parece que ya no es un secreto que esta obra, e incluso otras propuestas más surrealistas, han sido y seguirán siendo insostenibles, ya no sólo porque imposibilitan la recuperación medioambiental e histórica del Parque Lineal, sino porque también son insostenibles económicamente.

Ahora también lo dice el COI.

2 comentarios en «El COI no ve con buenos ojos el canal de remo en el Parque Lineal del Manzanares»

  1. y que tengan que venir los del COI para que se den cuenta que es una salvajada de proyecto… al menos servirá para que modifiquen la idea aunque creo que ya la han cagado y nos quedamos sin olimpiadas hasta el 2020

    1. Es triste, sí. A veces parece que todo el mundo de ha vuelto loco y tienen que venir de fuera a ponernos en medicación. Así siempre seremos unos pueriles.

      Por otro lado el COI no se mete con la destrucción del parque, del patrimonio histórico, o del espacio natural. Esas son variables más pequeñas que se suponen deberíamos cuidar nosotros. Si eso figurara en el informe, yo creo que sería muchísimo más duro.

      Es curioso que nos hayamos cargado las olimpiadas con el cacareado canal del remo como principal exponente.

      Es un aviso a navegantes, por si hubiera próxima vez.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *